AdicionandoRepositorios

Differences between revisions 17 and 18
Revision 17 as of 2006-07-19 18:37:32
Size: 11338
Editor: birula
Comment:
Revision 18 as of 2006-07-19 20:44:22
Size: 11983
Editor: AlexRocha
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 8: Line 8:
== What are Repositories? ==
There are thousands of programs available to install on Ubuntu. These programs are stored in software archives ''(repositories)'' and are available for installation over the Internet. This makes it very easy to install new programs. It is also very secure, because each program you install is thoroughly tested and built specifically for Ubuntu.
== O que são repositórios ? ==
Existem milhares de programas disponíveis para instalação no Ubuntu. Estes programas são armazenados em arquivos de software, chamados de ''repositórios'', e estão disponíveis para a instalação na Internet. Isto torna mais fácil a instalação de novos programas. O processo é bastante seguro, porque cada programa que você instala, é testado e construído especificamente para o Ubuntu.
Line 11: Line 11:
The Ubuntu software repository is organised into four "components", on the basis of the level of support Ubuntu can offer them, and whether or not they comply with Ubuntu's [http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy Free Software Philosophy]. The components are called '''Main''' (officially supported software), '''Restricted''' (supported software that is not available under a completely free license), '''Universe''' (community-maintained, i.e. not officially supported software) and '''Multiverse''' (software that is "not free"). You can find more information about the Ubuntu Repositories [http://www.ubuntu.com/ubuntu/components here]. O repositório de software do Ubuntu é organizado em quatro "componentes", bases do nível de suporte que o Ubuntu pode oferecer, e se eles aceitam ou não cumprir com a [http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy Filosofia de Software Livre do Ubuntu]. Os componentes são chamados de '''Main''' (softwares oficialmente suportados), '''Restricted''' (softwares suportados que não estão disponíveis completamente sob uma licença livre), '''Universe''' (softwares mantidos pela comunidade, isto é, softwares não suportados oficialmente) e '''Multiverse''' (softwares que não são “livres”). Você pode encontrar mais informação sobre os repositórios do Ubuntu [http://www.ubuntu.com/ubuntu/components aqui].
Line 13: Line 13:
The Ubuntu Install CDs contain software from the '''Main''' and '''Restricted''' components. Once your system is made aware of the Internet-based locations for these repositories, many more software programs are made available for installation. Using the software package management tools already installed on your system, you can search for, install and update any piece of software directly over the Internet, without the need for the CD. O CD-ROM de instalação do Ubuntu contém os softwares dos componentes '''Main''' e '''Restricted'''. Once your system is made aware of the Internet-based locations for these repositories, many more software programs are made available for installation. Usando as ferramentas de gerenciamento de pacotes de software instaladas já em seu sistema, você pode procurar por, instalar e atualizar qualquer parte de software diretamente da Internet, sem a necessidade de um CD-ROM.
Line 16: Line 16:
== Adding Repositories in Ubuntu ==
attachment:Icones/informacao.png This page describes how to manage software repositories in '''Ubuntu 6.06 (Dapper Drake)'''. For '''Kubuntu 6.06''' please see [:KubuntuAddingRepositoriesHowto:Kubuntu repository management]. For '''earlier versions of Ubuntu''' please see [:AdicionandoRepositorios/Breezy:this wiki page].
== Adicionando repositórios no Ubuntu ==
attachment:Icones/informacao.png Esta página descreve como gerenciar os repositórios de softwares do '''Ubuntu 6.06 (Dapper Drake)'''. Para o '''Kubuntu 6.06''', veja o [https://help.ubuntu.com/community/KubuntuAddingRepositoriesHowto Gerenciador de Repositórios do Kubuntu]. Para '''versões anteriores do Ubuntu''', veja esta [https://help.ubuntu.com/community/Repositories/Ubuntu/Breezy página wiki].
Line 19: Line 19:
attachment:Icones/terminal.png The operations described on this page modify the software repositories configuration file located at attachment:Icones/terminal.png As operações descritas nesta página, modificam o arquivo de configuração dos repositórios de softwares localizado em:
Line 23: Line 23:
 Software sources can also be managed by making direct modifications to this file using the command line. If you prefer to use the command line instead of a graphical user interface, see [:CommandLine:Managing Repositories from the Command Line] instead.  Os fontes dos softwares também podem ser gerenciados realizando as modificações diretamente neste arquivo usando a linha de comando. Se você preferir usar a linha de comando, em vez de uma interface gráfica, veja [https://help.ubuntu.com/community/Repositories/CommandLine Gerenciando Repositórios pela Linha de Comando].
Line 26: Line 26:
== Adding the Universe and Multiverse Repositories ==
[[BR]]* Navigate to "System" > "Administration" > "Software Properties". You will have to enter your password here. attachment:menu-sp.png * A list of repositories or "Channels" will be shown. Select "Ubuntu 6.06 LTS (source)" from the list (should be the first one), click "Add..." attachment:activating-repos-1.png
== Adicionando repositórios Universe e Multiverse ==
[[BR]]
 * Selecione "Sistema" > "Administração" > "Software Properties". Você terá que informar sua senha aqui.
Line 29: Line 30:
 * select "non-free (multiverse)" and "community maintained (universe)" by clicking their check boxes. Now click the "add" button. attachment:activating-repos-2.png  attachment:menu-sp.png
Line 31: Line 32:
 * Click '''Close''' to save your changes. A dialog box should appear, asking whether you'd like to update the list of repositories. Click '''Reload''' to apply your changes.  * Uma lista de repositórios ou "Canais" será exibida. Selecione "Ubuntu 6.06 LTS (Source)" da lista (deve ser a primeira ou a segunda opção) e clique em "Adicionar..."
Line 33: Line 34:
attachment:activating-repos-3.png  attachment:activating-repos-1.png
Line 35: Line 36:
[[BR]] attachment:Icones/informacao.png '''Integration with Synaptic Package Manager'''* The next time you use the'''Synaptic'''package manager, click on the'''Reload'''button to make it aware of the new software repositories. attachment:reload.png * You can also manage software repositories from within'''Synaptic'''by selecting "Settings" > "Repositories". attachment:synaptic.png [[BR]]
== Adding Canonical Commercial Repositories ==
To launch the Synaptic Package Manager hit '''''System -> Administration -> Synaptic Package Manager''''' .
 * Selecione "Não-livre (Multiverse)" e "Mantido pela Comunidade (Universe)", clicando em suas respectivas caixas de verificação. Agora clique no botão "Adicionar".
Line 39: Line 38:
attachment:launch-synaptic.png  attachment:activating-repos-2.png
Line 41: Line 40:
Next you will be prompted for your password to be able to launch Synaptic as super user.  * Clique em '''Fechar''' para salvar as mudanças. Uma caixa de diálogo deverá ser exibida, perguntando se você gostaria de atualizar a lista de repositórios. Clique em '''Recarregar''' para aplicar as mudanças.
Line 43: Line 42:
attachment:senha.png  attachment:activating-repos-3.png

[[BR]] attachment:Icones/informacao.png '''Integração com o Gerenciador de Pacotes Synaptic'''

 * A próxima vez que você usar o '''Gerenciador de Pacotes Synaptic''', clique sobre o botão '''Recarregar''' para atualizar os novos repositórios de software.

 attachment:reload.png

 * Você tambpem pode gerenciar os repositórios de softwares dentro do próprio '''Gerenciador de Pacores Synaptic''', selecionando "Configurações" > "Repositórios".

 attachment:synaptic.png

[[BR]]
== Adicionando repositórios comerciais da Canonical ==
Para iniciar o Synaptic, selecione '''''Sistema -> Administração -> Gerenciador de Pacotes Synaptic'''''.

 attachment:launch-synaptic.png

Em seguida, informe a senha do super usuário para que o synaptic possa ser iniciado.

 attachment:senha.png
Line 47: Line 66:
attachment:synaptic-menu-repositories.png  attachment:synaptic-menu-repositories.png
Line 51: Line 70:
attachment:activating-repos-1.png  attachment:activating-repos-1.png
Line 55: Line 74:
attachment:add-canal-1.png  attachment:add-canal-1.png
Line 72: Line 91:
== Adding Other Repositories == == Adicionando outros repositórios ==
Line 85: Line 104:
== Managing Local Repositories ==
=== Disable the CD-ROM Repository ===
== Gerenciando repositórios locais ==
=== Desabilitando o repositório CD-ROM ===
Line 98: Line 117:
== Removing Repositories == == Removendo repositórios ==
Line 104: Line 123:
== Editing Repositories == == Editando repositórios ==
Line 128: Line 147:
== Managing Authentication Keys == == Gerenciando autenticação de chaves ==
Line 145: Line 164:
== See also == == Veja também ==

Necessita de tradução e screenshots Fonte https://help.ubuntu.com/community/Repositories/Ubuntu

Anchor(what)

O que são repositórios ?

Existem milhares de programas disponíveis para instalação no Ubuntu. Estes programas são armazenados em arquivos de software, chamados de repositórios, e estão disponíveis para a instalação na Internet. Isto torna mais fácil a instalação de novos programas. O processo é bastante seguro, porque cada programa que você instala, é testado e construído especificamente para o Ubuntu.

O repositório de software do Ubuntu é organizado em quatro "componentes", bases do nível de suporte que o Ubuntu pode oferecer, e se eles aceitam ou não cumprir com a [http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy Filosofia de Software Livre do Ubuntu]. Os componentes são chamados de Main (softwares oficialmente suportados), Restricted (softwares suportados que não estão disponíveis completamente sob uma licença livre), Universe (softwares mantidos pela comunidade, isto é, softwares não suportados oficialmente) e Multiverse (softwares que não são “livres”). Você pode encontrar mais informação sobre os repositórios do Ubuntu [http://www.ubuntu.com/ubuntu/components aqui].

O CD-ROM de instalação do Ubuntu contém os softwares dos componentes Main e Restricted. Once your system is made aware of the Internet-based locations for these repositories, many more software programs are made available for installation. Usando as ferramentas de gerenciamento de pacotes de software instaladas já em seu sistema, você pode procurar por, instalar e atualizar qualquer parte de software diretamente da Internet, sem a necessidade de um CD-ROM.

BR

Adicionando repositórios no Ubuntu

attachment:Icones/informacao.png Esta página descreve como gerenciar os repositórios de softwares do Ubuntu 6.06 (Dapper Drake). Para o Kubuntu 6.06, veja o [https://help.ubuntu.com/community/KubuntuAddingRepositoriesHowto Gerenciador de Repositórios do Kubuntu]. Para versões anteriores do Ubuntu, veja esta [https://help.ubuntu.com/community/Repositories/Ubuntu/Breezy página wiki].

attachment:Icones/terminal.png As operações descritas nesta página, modificam o arquivo de configuração dos repositórios de softwares localizado em:

  • /etc/apt/sources.list 

    Os fontes dos softwares também podem ser gerenciados realizando as modificações diretamente neste arquivo usando a linha de comando. Se você preferir usar a linha de comando, em vez de uma interface gráfica, veja [https://help.ubuntu.com/community/Repositories/CommandLine Gerenciando Repositórios pela Linha de Comando].

BR

Adicionando repositórios Universe e Multiverse

BR

  • Selecione "Sistema" > "Administração" > "Software Properties". Você terá que informar sua senha aqui. attachment:menu-sp.png

  • Uma lista de repositórios ou "Canais" será exibida. Selecione "Ubuntu 6.06 LTS (Source)" da lista (deve ser a primeira ou a segunda opção) e clique em "Adicionar..." attachment:activating-repos-1.png
  • Selecione "Não-livre (Multiverse)" e "Mantido pela Comunidade (Universe)", clicando em suas respectivas caixas de verificação. Agora clique no botão "Adicionar". attachment:activating-repos-2.png
  • Clique em Fechar para salvar as mudanças. Uma caixa de diálogo deverá ser exibida, perguntando se você gostaria de atualizar a lista de repositórios. Clique em Recarregar para aplicar as mudanças. attachment:activating-repos-3.png

BR attachment:Icones/informacao.png Integração com o Gerenciador de Pacotes Synaptic

  • A próxima vez que você usar o Gerenciador de Pacotes Synaptic, clique sobre o botão Recarregar para atualizar os novos repositórios de software. attachment:reload.png

  • Você tambpem pode gerenciar os repositórios de softwares dentro do próprio Gerenciador de Pacores Synaptic, selecionando "Configurações" > "Repositórios". attachment:synaptic.png

BR

Adicionando repositórios comerciais da Canonical

Para iniciar o Synaptic, selecione Sistema -> Administração -> Gerenciador de Pacotes Synaptic.

  • attachment:launch-synaptic.png

Em seguida, informe a senha do super usuário para que o synaptic possa ser iniciado.

  • attachment:senha.png

Once that's all done you should now have the Synaptic package manager on your screen. On the menu of this screen you will want to click on Settings -> Repositories

  • attachment:synaptic-menu-repositories.png

This is were you will be able to add the Canonical commercial repositories. on the left of the screen click on the button Add.

  • attachment:activating-repos-1.png

The Add Channel screen will come up. On this screen select the Custom option.

  • attachment:add-canal-1.png

On this screen type the following line and then click on Add Channel.

deb http://archive.canonical.com/ubuntu dapper-commercial main

attachment:add-canal-2.png

Now hit Close. From the main Synaptic window, hit Reload.

attachment:add-canal-3.png

attachment:add-canal-4.png

Once this finishes, you will now be able to get packages from the Canonical commercial repositories using the Synaptic Package Manager.

BRAnchor(other)

Adicionando outros repositórios

BR attachment:Icones/importante.png Note:There are some (but not many) good reasons for which you might want to add non-Ubuntu repositories to your list of software sources. For example, some software cannot be distributed by Ubuntu due to patent and licensing restrictions in some countries (see theRestrictedFormatspage for examples). You might want to add repositories that offer such software. Make sure thatallrepositories you add in this way have been tested and are known to work on Ubuntu systems. Repositories that are not designed to work with your version of Ubuntu can introduce inconsistencies in your system and might force you to re-install.


  • BRAnchor(add)You can add custom software repositories by adding the apt repository line of your software source to the list of repositories. To do so, click on the Add button next to the Channel list in the Software Preferences panel, then select Custom.

  • attachment:activating-repos-2.png

Anchor(aptline)* Enter the apt line into the dialog box. It should look something like this: .

deb http://mirror3.ubuntulinux.nl/ dapper-seveas freenx 

attachment:Icones/informacao.png For an explanation of the different parts of the apt line, see the [#edit Editing Repositories] section below.

BR

Gerenciando repositórios locais

Desabilitando o repositório CD-ROM

If you have installed Ubuntu from one of Ubuntu's CD-ROMs, the CD will be included in the list of repositories used by the package managment tools. When you install a new package, Synaptic will check whether the package is available locally (i.e. on the CD-ROM). Synaptic may then ask for the CD-ROM. This can help reduce the size of downloads and speed up the installation process. If you would like Synaptic to rely solely on the internet repositories for package management, you can disable the CD-ROM entry with a few steps:

  • Launch Synaptic and navigate to "Settings" > "Repositories". BR A list of software repositories or "Channels" will be shown.

  • Locate the entry for the CD-ROM (it may say something like CD disk with Ubuntu 6.06 LTS). Click on the checkbox next to it to disable the CD-ROM as a software source.

  • Click the Close button to save the changes you have made.

  • You can re-enable the CD-ROM at any time using the checkbox next to its entry.

BR

Removendo repositórios

To remove software sources ("Channels") from the list, select the source and click on the Remove button. (If you only want to disable the repository temporarily, uncheck the checkbox next to the source instead.)

attachment:IconsPage/eyes.png Use with caution: At present, you will not be asked to confirm the remove action. This is not a problem with the Ubuntu repositories as you can simply [#add add them again], but you may have to look up a custom repository line if you mistakenly delete it. (It is always a good idea to back up your sources.list)

BRAnchor(edit)

Editando repositórios

To make changes to a software source, select it in the list and click the Edit button. A dialog box displays the apt line, broken up into its components.

  • attachment:editar-canal.png
  • Type Software sources may contain software in binary or source code format. Select the option that corresponds to the repository. attachment:IconsPage/eyes.png The corresponding apt line has deb for binary repositories and deb-src for source code repositories.

BR*URIEnter a valid Uniform Resource Indicator or URI for the software repository. Here's a list of examples: *cdromBR.

cdrom:[description_of_cd]/ 
  • ftp BR

    ftp://ftp.domain.ext/path/to/repository 
  • http BR

    http://www.domain.ext/path/to/repository 
  • smb (works only when the computer is connected to a Samba share) BR

    file://path/to/repository   
  • nfs (works only if the computer is connected to a NFS share) BR

    file://path/to/local/directory   

BR*DistributionBRSelect the name of the distribution or the name of the distribution version.BR(dapper-seveas[#aptline in the example above].)BR*ComponentsBRSelect the repository section to access. Add more sections separated by spaces.BR(The[#aptline example repository]has afreenxsection.)BR*CommentBRAdd a comment to describe the repository for easier reference.BR attachment:Icones/informacao.png Repositories defined using theSoftware Preferencespanel are available toUpdate-Managerand will be periodically checked for updates.BR

Gerenciando autenticação de chaves

Authentication keys are usually obtained from the maintainer of the software repository. The maintainer will often place a copy of the authentication key on a public key server such as www.keyserver.net. The key can then be retrieved using the command

  • gpg --keyserver [name of keyserver] --recv-keys [keyhash] 
  • In our example above, you would import the maintainer's authentication key as follows:
    gpg --keyserver subkeys.pgp.net --recv-keys 1135D466 
  • Then, add the key to Ubuntu's apt trusted keys database with the following command
    gpg --export --armor 1135D466 | sudo apt-key add - 
  • Note there's a dash at the end of the line

BR attachment:Icones/informacao.png For more on apt and authentication keys, see[http://wiki.debian.org/SecureApt SecureApt]on the Debian Wiki.BR

Veja também

BR


AdicionandoRepositorios (last edited 2011-09-19 23:19:24 by localhost)