DicionarioTermos
Differences between revisions 1 and 48 (spanning 47 versions)
Size: 20434
Comment:
|
Size: 82
Comment:
|
Deletions are marked like this. | Additions are marked like this. |
Line 1: | Line 1: |
||<tablebgcolor="#f1f1ed" tablewidth="40%" tablestyle="margin: 0pt 0pt 1em 1em; float: right; font-size: 0.9em;"style="padding: 0.5em">'''Índice'''[[BR]][[TableOfContents]]|| | [[Include(TimeDeTraducao/CabecalhoLinks)]] |
Line 3: | Line 3: |
Esta página foi criada com o objetivo de padronizar termos traduzidos para o português do brasil (que nem sempre têm um só significado). Sinta-se livre para aumentar a lista. == Dicionário de termos comuns para o processo de tradução == As tabelas seguintes abrigam os termos comuns utilizados no processo de tradução do Ubuntu, palavras estas que estão presentes em praticamente todos os pacotes e que não dependem do contexto onde estão empregadas. === A === ||<#f0f5fa>'''Termo Inglês'''||<#f0f5fa>'''Tradução'''||<#f0f5fa>'''Descrição'''|| || about || sobre || || || a.m./p.m. || || || || accelerator key || tecla de atalho || || || access keys || teclas de acesso || || || activate || ativar || || || acknowledgment || confirmação || || || add bookmark || adicionar marcador || || || Alt || Alt || || || antialias || Suavização de Bordas || || || append || anexar ao fim || não apaga o conteúdo original, apenas adiciona ao fim do conteúdo || || applet || applet || || || applet popup menu || menu pop-up do applet || || || application || aplicação || || || archive || arquivo || || || arrange || organizar || arranjar no sentido de organizar || || arrow button || botão de seta || || || ask || perguntar || || || assistant || assistente || || || attach || anexar || attach file - anexar arquivo || || autocomplete || auto-completar || || || autogravity || || || || autohide || auto-esconder || || || autoindent || auto-identar || || === B === ||<#f0f5fa>'''Termo Inglês'''||<#f0f5fa>'''Tradução'''||<#f0f5fa>'''Descrição'''|| || backlog || acúmulo de serviço || || || back || voltar || || || backspace || backspace || tecla do teclado que volta apagando o texto || || backtrace || || || || backup || cópia de segurança || || || bar || barra || || || Best Fit || Melhor Disposição || || || blank || em branco || || || blind-copy || cópia oculta || || || bold || negrito || || || bookmarks || favoritos || || || bookmarks menu || menu de favoritos || || || border || borda || || || bounce keys || || || || brightness || brilho || || || buffer overflow || estouro de buffer || || || button || botão || || === C === ||<#f0f5fa>'''Termo Inglês'''||<#f0f5fa>'''Tradução'''||<#f0f5fa>'''Descrição'''|| || could not... || não foi possível... || || || cross platform || multi-plataforma || || || customize || personalizar || || || Caps Lock || Caps Lock || Aquela tecla que trava as letras como maiúsculas || || cells || células || || || check box || caixa de seleção || || || choose || escolher || || || click || clicar || || || click on || clique em || || || click-and-hold || clicar e segurar || || || close || fechar || || || close all || fechar todos/tudo || || || collapse || encolher || || || color selector button || botão seletor de cor || || || color selector dialog || janela de seleção de cores || || || color wheel || || || || column heading || cabeçalho da coluna || || || Columns || Colunas || || || combo box || || || || command || comando || || || command button || botão de comando || || || compose keyboard || || || || compress || comprimir || || || configure || configurar || || || Contents || conteúdo || || || Context Menu || menu de contexto || || || Contrast || contraste || || || control || controle || || || Copy || Copiar || || || Copy selection || Copiar seleção || || || Create link || criar link/vínculo || || || criterion || critério || || || Ctrl || Ctrl || || || current viewport || || || || current workspace || área de trabalho atual || || || cursor || cursor || || || customize || personalizar || || || Cut || Recortar || || === D === ||<#f0f5fa>'''Termo Inglês'''||<#f0f5fa>'''Tradução'''||<#f0f5fa>'''Descrição'''|| || Date and Time... || Data e Hora || || || delete || apagar || || || deprecated || obsoleto/"fora de uso" || || || depressed || não pressionado || || || deselect || desmarcar || || || Deselect All || desmarcar todos/tudo || || || desktop || área de trabalho || || || desktop background || fundo da área de trabalho || || || desktop entry file || || || || desktop environment || ambiente de área de trabalho || || || Desktop menu || Menu da área de trabalho || || || desktop object || objeto da área de trabalho || || || Details || detalhes || || || dialog || janela diálogo || || || dialog element || elemento da janela de diálogo || || || dialog pane || || || || directory || diretório || || || directory entry file || || || || display || tela || || || double-click on || clique duplo em || || || down arrow || seta para baixo || || || drag || arrastar || || || Drag and Drop || arrastar e soltar || || || drawer || gaveta || || || Drop down || Desdobrar || || || Drop-down Combination Box || Caixa de Combinação Desdobrável || || || Drop-down List || Lista Desdobrável || || || Drop-down Menu || Menu Desdobrável || || || drop-down section || Seção Desdobrável || || || druid || assistente || || || duplicate || duplicar || || === E === ||<#f0f5fa>'''Termo Inglês'''||<#f0f5fa>'''Tradução'''||<#f0f5fa>'''Descrição'''|| || environment || ambiente || || || Edit || Editar || || || Edit Bookmarks || Editar Favoritos || || || Edit menu || menu de edição || || || email || email, e-mail || || || emblem || emblema || || || emoticon || || || || empty || vazio || || || Enter || entre, digite, a tecla enter || || || Esc || esc || || || execute || executar || || || exit || sair || || || expand || expandir || || || External Link || link externo || || === F === ||<#f0f5fa>'''Termo Inglês'''||<#f0f5fa>'''Tradução'''||<#f0f5fa>'''Descrição'''|| || file || arquivo || || || folder || Pasta || || || field || campo || || || file || arquivo || || || File menu || menu Arquivo || || || file system || sistema de arquivos || || || filename || Nome do arquivo || || || Filter... || Filtro || ou Filtrar se for relativo a uma ação || || Find Next || Encontrar Próximo || || || Find Previous || Encontrar Anterior || || || Find... || Encontrar || || || First Page || Primeira Página || || || flag || Marco / Marcação || || || flip || || || || floppy || disquete || || || focus || foco || || || folderbar || || || || font selector button || || || || font selector dialog || || || || Font... || Fonte... || || || Format || Formatar || || || Format menu || Menu formatar || || || Forward || || || || Frame || || || || From File... || Do Arquivo... || || || FTP site || Site FTP || || || full screen || tela cheia || || === G === ||<#f0f5fa>'''Termo Inglês'''||<#f0f5fa>'''Tradução'''||<#f0f5fa>'''Descrição'''|| || GConf || || || || GNOME || || || || GNOME Desktop || || || || Go || Ir || || || Go menu || || || || Go to Page... || Ir para a página... || || || grab || || || || Graph... || || || || group box || || || === H === ||<#f0f5fa>'''Termo Inglês'''||<#f0f5fa>'''Tradução'''||<#f0f5fa>'''Descrição'''|| || host || servidor || || || home directory || diretório inicial || || || handle || lidar com || || || help || ajuda || || || help menu || menu ajuda || || || hide button || ocultar botão || || || home || início || || || hot key || tecla de atalho || || || Hue || Matiz || || === I === ||<#f0f5fa>'''Termo Inglês'''||<#f0f5fa>'''Tradução'''||<#f0f5fa>'''Descrição'''|| || icon || ícone || || || icon selector button || botão seletor de ícone || || || icon selector dialog || caixa de diálogo de seleção de ícone || Talvez tenha muitos "de" || || icons || ícones || || || image || imagem || || || inode || || || || insert || inserir || || || insert menu || menu inserir || || || Internet || Internet || || || italic || itálico || || === K === ||<#f0f5fa>'''Termo Inglês'''||<#f0f5fa>'''Tradução'''||<#f0f5fa>'''Descrição'''|| || key binding || Anexação a tecla || || || keyboard shortcuts || Atalhos de Teclado || || || keymap || mapa de teclado || || || keypress || || || || keystroke || || || === L === ||<#f0f5fa>'''Termo Inglês'''||<#f0f5fa>'''Tradução'''||<#f0f5fa>'''Descrição'''|| || Last Page || última página || || || launcher || lançador || || || layer || camada || || || left arrow || seta para esquerda || || || left mouse button || botão esquerdo do mouse || || || left side || lado esquerdo || || || left-click on || Clicar com o botão esquerdo em || || || likelihood || probabilidade || || || list || lista || || || list box || caixa de listagem || || || location bar || barra de localização || || || Location... || Localização... || || || log in || Entrar || || || log out || Sair || || || login || Entrar || || || logout || Sair || || || look-and-feel || aparência ?? || || === M === ||<#f0f5fa>'''Termo Inglês'''||<#f0f5fa>'''Tradução'''||<#f0f5fa>'''Descrição'''|| || mount || montar || || || multiplatform || multi-plataforma || || || main menu || menu principal || || || main menu button || botão do menu principal || || || man page || página do manual || || || maximize || maximizar || || || menu button || botão do menu || || || menu item || ítem do menu || || || menu item popup menu || || || || menu panel || Painel do Menu || || || menubar || barra de menu || || || meta || || || || meta key || || || || middle mouse button || botão do meio do mouse || || || middle-click and hold || || || || middle-click on || || || || MIME || MIME || || || MIME information file || arquivo de informação MIME || || || MIME keys file || || || || MIME type || tipo MIME || || || MIME type registry || || || || minimize || minimizar || || || mnemonic || mnemônico || || || modifier || modificador || || || modifier key || tecla modificadora || || || modify || modificar || || || mouse keys || || || || move || mover || || || move selection || mover seleção || || === N === ||<#f0f5fa>'''Termo Inglês'''||<#f0f5fa>'''Tradução'''||<#f0f5fa>'''Descrição'''|| || network || rede || || || native viewport || || || || native workspace || || || || new || novo/nova || || || next page || próxima página || || || normal size || tamanho normal || || || normal size button || || || === O === ||<#f0f5fa>'''Termo Inglês'''||<#f0f5fa>'''Tradução'''||<#f0f5fa>'''Descrição'''|| || onscreen || na tela || || || open || abrir || || || option || opção || || === P === ||<#f0f5fa>'''Termo Inglês'''||<#f0f5fa>'''Tradução'''||<#f0f5fa>'''Descrição'''|| || parsing || decodificar || || || payload || carga útil || || || play || reproduzir || || || page break || quebra de página || || || page setup || configurar página || || || page || página || || || pane || painel || || || panel || painel || || || panel object || objeto do painel || || || panel popup menu || || || || paragraph || parágrafo || || || paste || colar || || || paste special || colar especial || || || pattern mask || mascara padrão || || || permission || permissão || || || persistent window group || || || || plugin || plugin || || || point to || apontar para || || || pointer || ponteiro || || || popup menu || || || || preference || preferência || || || preference tool || || || || preferences || preferências || || || press || pressione || || || press-and-hold || pressionar e segurar || || || pressed in || pressionado || || || previous page || página anterior || || || print preview || pré-visualização de impressão || || || print screen || capturar tela || || || Print... || Imprimir... || || || privileges || privilégios || || || program || programa || || || progress bar || barra de progresso || || || prompt || || || || properties || propriedades || || || property || propriedade || || === Q === ||<#f0f5fa>'''Termo Inglês'''||<#f0f5fa>'''Tradução'''||<#f0f5fa>'''Descrição'''|| || queue || fila || || || quit || sair || || === R === ||<#f0f5fa>'''Termo Inglês'''||<#f0f5fa>'''Tradução'''||<#f0f5fa>'''Descrição'''|| || radio button || || || || raise || levantar || || || range || extensão || || || redo || refazer || || || refresh || atualizar || || || reload || recarregar || || || remote desktop || área de trabalho remota || || || remove || remover || || || repeat keys || || || || replace || substituir || || || reply-to address || responder ao endereço || || || resize || redimensionar || || || restore || restaurar || || || return || retornar || pode também significar a tecla "enter" || || revert || reverter || || || right arrow || seta para direita || || || right mouse button || botão direito do mouse || || || right side || lado direito || || || right-click on || || || || roll down || rolar abaixo || || || roll up || rolar acima || || || root || raiz || || || root directory || diretório raiz || || || root file system || sistema de arquivos raiz || || || root folder || pasta raiz || || || root menu || menu raiz || || || root password || senha de administração || || || root privileges || privilégios de administração || || || root user || || || || row(s) || linha(s) || || || run || executar || || || runlevel || nível de execução || || === S === ||<#f0f5fa>'''Termo Inglês'''||<#f0f5fa>'''Tradução'''||<#f0f5fa>'''Descrição'''|| || search || pesquisar || || || settings || configurações || || || socket || soquete || || || software || programa || || || save || salvar || || || save a copy || salvar uma cópia || || || save all || salvar tudo || || || save as || salvar como || || || save version || salvar versão || || || screen || tela || || || screensaver || proteção de tela || || || screensaver display || exibir proteção de tela || || || screenshot || captura de tela || || || scrollbar || barra de rolagem || || || searchbar || barra de busca || || || select || selecionar || || || select all || selecionar tudo || || || selected/unselected || selecionado/não selecionado || || || selection button || botão de seleção || || || send to || enviar para || || || session || sessão || || || setting || configuração || || || shade || || || || sheet || folha || || || shift || || || || shortcut || atalho || || || shortcut command || || || || shortcut key(s) || tecla(s) de atalho || || || shortcut menu || || || || show || exibir || || || shutdown || desligar || || || side pane || || || || slider || || || || slow keys || teclas lentas || || || sort || ordenar || || || sort by ... || ordenar por ... || || || sortable list || || || || spacebar || barra de espaço || || || spam || || "e-mail irritante que só serve para ocupar espaço e congestionar ainda mais a Internet" (brincadeira - só até alguém colocar uma tradução de verdade) || || specify || especificar || || || spellchecker || verificação ortográfica || || || spin box || Caixa de Rotação || || || stacking order || ordem de empilhamento || || || staggered || || || || start || início/iniciar || || || statusbar || barra de status || || || stick || || || || sticky keys || teclas de aderência || || || strikethrough || || || || strikout || || || || style || estilo || || || submenu || || || || superuser || super-usuário || || || switch panels || || || || switch primary windows || || || || switch secondary windows || || || || symbol || símbolo || || || symbolic link || link simbólico || || || system administrator || administrador do sistema || || === T === ||<#f0f5fa>'''Termo Inglês'''||<#f0f5fa>'''Tradução'''||<#f0f5fa>'''Descrição'''|| || tab || || || || tabbed notebook || || || || tabbed pane || || || || tabbed section || || || || table || tabela || || || tag || || || || tear off || destacar || || || terminal || terminal || || || terminate || || || || text box || caixa de texto || || || text entry field || || || || theme || tema || || || thread || || || || tile || || || || timed out || tempo expirado || || || timeout || expiração de Tempo || || || timestamp || timbre de hora || || || titlebar || barra de título || || || Toggle Button || || || || toggle key || || || || toolbar || barra de ferramentas || || || toolbar button || botão da barra de ferramentas || || || track || faixa/trilha || || || transfer button || botão de transferência || || || tree || árvore || || || triple-click on || tríplo-clique em || || || type || '''substantivo:''' tipo / '''verbo:''' digitar (datilografar) || || === U === ||<#f0f5fa>'''Termo Inglês'''||<#f0f5fa>'''Tradução'''||<#f0f5fa>'''Descrição'''|| || unable to... || não foi possível... || || || unavailable || indisponível || || || underline || sublinhado || || || undo || desfazer || || || uniconify || || || || unmaximize || desmaximizar || || || unshade || || || || up || acima || || || up arrow || seta para cima || || || username || nome de usuário || || === V === ||<#f0f5fa>'''Termo Inglês'''||<#f0f5fa>'''Tradução'''||<#f0f5fa>'''Descrição'''|| || version || versão || || || vfolder || || || || view || visão/visualizar || || || view menu || menu visualizar || || || view pane || || || || viewport || || || || virtual desktop || área de trabalho virtual || || || virtual folder || pasta virtual || || === W === ||<#f0f5fa>'''Termo Inglês'''||<#f0f5fa>'''Tradução'''||<#f0f5fa>'''Descrição'''|| || wallpaper || papel de parede || || || warning || aviso || || || websafe color palette || || || || website || || || || widget || || || || window || janela || || || window frame button || || || || window group || || || || window list || || || || window list button || || || || window list icon || || || || Window Menu || || || || window name || || || || wired network || rede com fios || || || wireless || sem fios || || || wireless network || rede sem fios || || || wizard || assistente || || || workspace || área de trabalho || || || workspace list || || || || World Wide Web || || || === Z === ||<#f0f5fa>'''Termo Inglês'''||<#f0f5fa>'''Tradução'''||<#f0f5fa>'''Descrição'''|| || zip || || || || Zoom In || || || || Zoom In button || || || || Zoom Out || || || || Zoom Out button || || || A seguinte tabela é para quem tiver dúvida em algum termo postar aqui. A resposta será respondida em '''negrito'''. ||<#f0f5fa>'''Termo Inglês'''||<#f0f5fa>'''Possíveis Traduções'''|| || Application || Aplicação, Aplicativo || || Directive || Diretriz, Diretiva || Para uma listagem completa dos termos traduzidos para o Português, o The Linux Documentation Project (TLDP) do Brasil mantém uma extensa base desses termos, acessíveis através do [http://br.tldp.org/ferramentas/vp/html/ Link]. Essa base pode ser utilizada quando pintar uma dúvida quanto ao termo a ser traduzido. Uma excelente fonte de referência para grafia correta, regras de acentuação e estilo em geral é o [http://txt.estado.com.br/redac/ Manual de Redação e Estilo] do Jornal Estado de São Paulo, que pode ser livremente consultado por este link. == Atenção Tags XML == Caso você se depare com textos neste estilo: <option="value">something here</option> '''Não traduza''' o que está dentro dos < >. Isso é uma tag XML e provavelmente pode dar problema em algum programa que venha a utilizá-la. Quando encontrar um código como: &gt; também não traduza. Isso é uma codificação XML para algum símbolo. No caso, esta é a codificação para o símbolo ">" (maior que). [http://wiki.ubuntubrasil.org/l10n#head-e2d5acb933b739c44937545a27d79071635a0c01 Mais informações] sobre o uso de tags XML e expressões %s. |
[[Include(TimeDeTraducao/Rodape)]] |
TimeDeTraducao/DicionarioTermos (last edited 2012-09-01 03:50:53 by SilvioMelatti)