DicionarioTermos

Differences between revisions 1 and 48 (spanning 47 versions)
Revision 1 as of 2006-08-23 18:35:38
Size: 20434
Comment:
Revision 48 as of 2011-04-12 18:56:24
Size: 82
Editor: AndreGondim
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 1: Line 1:
||<tablebgcolor="#f1f1ed" tablewidth="40%" tablestyle="margin: 0pt 0pt 1em 1em; float: right; font-size: 0.9em;"style="padding: 0.5em">'''Índice'''[[BR]][[TableOfContents]]|| [[Include(TimeDeTraducao/CabecalhoLinks)]]
Line 3: Line 3:
Esta página foi criada com o objetivo de padronizar termos traduzidos para o português do brasil (que nem sempre têm um só significado). Sinta-se livre para aumentar a lista.

== Dicionário de termos comuns para o processo de tradução ==

As tabelas seguintes abrigam os termos comuns utilizados no processo de tradução do Ubuntu, palavras estas que estão presentes em praticamente todos os pacotes e que não dependem do contexto onde estão empregadas.

=== A ===
||<#f0f5fa>'''Termo Inglês'''||<#f0f5fa>'''Tradução'''||<#f0f5fa>'''Descrição'''||
|| about || sobre || ||
|| a.m./p.m. || || ||
|| accelerator key || tecla de atalho || ||
|| access keys || teclas de acesso || ||
|| activate || ativar || ||
|| acknowledgment || confirmação || ||
|| add bookmark || adicionar marcador || ||
|| Alt || Alt || ||
|| antialias || Suavização de Bordas || ||
|| append || anexar ao fim || não apaga o conteúdo original, apenas adiciona ao fim do conteúdo ||
|| applet || applet || ||
|| applet popup menu || menu pop-up do applet || ||
|| application || aplicação || ||
|| archive || arquivo || ||
|| arrange || organizar || arranjar no sentido de organizar ||
|| arrow button || botão de seta || ||
|| ask || perguntar || ||
|| assistant || assistente || ||
|| attach || anexar || attach file - anexar arquivo ||
|| autocomplete || auto-completar || ||
|| autogravity || || ||
|| autohide || auto-esconder || ||
|| autoindent || auto-identar || ||

=== B ===
||<#f0f5fa>'''Termo Inglês'''||<#f0f5fa>'''Tradução'''||<#f0f5fa>'''Descrição'''||
|| backlog || acúmulo de serviço || ||
|| back || voltar || ||
|| backspace || backspace || tecla do teclado que volta apagando o texto ||
|| backtrace || || ||
|| backup || cópia de segurança || ||
|| bar || barra || ||
|| Best Fit || Melhor Disposição || ||
|| blank || em branco || ||
|| blind-copy || cópia oculta || ||
|| bold || negrito || ||
|| bookmarks || favoritos || ||
|| bookmarks menu || menu de favoritos || ||
|| border || borda || ||
|| bounce keys || || ||
|| brightness || brilho || ||
|| buffer overflow || estouro de buffer || ||
|| button || botão || ||

=== C ===
||<#f0f5fa>'''Termo Inglês'''||<#f0f5fa>'''Tradução'''||<#f0f5fa>'''Descrição'''||
|| could not... || não foi possível... || ||
|| cross platform || multi-plataforma || ||
|| customize || personalizar || ||
|| Caps Lock || Caps Lock || Aquela tecla que trava as letras como maiúsculas ||
|| cells || células || ||
|| check box || caixa de seleção || ||
|| choose || escolher || ||
|| click || clicar || ||
|| click on || clique em || ||
|| click-and-hold || clicar e segurar || ||
|| close || fechar || ||
|| close all || fechar todos/tudo || ||
|| collapse || encolher || ||
|| color selector button || botão seletor de cor || ||
|| color selector dialog || janela de seleção de cores || ||
|| color wheel || || ||
|| column heading || cabeçalho da coluna || ||
|| Columns || Colunas || ||
|| combo box || || ||
|| command || comando || ||
|| command button || botão de comando || ||
|| compose keyboard || || ||
|| compress || comprimir || ||
|| configure || configurar || ||
|| Contents || conteúdo || ||
|| Context Menu || menu de contexto || ||
|| Contrast || contraste || ||
|| control || controle || ||
|| Copy || Copiar || ||
|| Copy selection || Copiar seleção || ||
|| Create link || criar link/vínculo || ||
|| criterion || critério || ||
|| Ctrl || Ctrl || ||
|| current viewport || || ||
|| current workspace || área de trabalho atual || ||
|| cursor || cursor || ||
|| customize || personalizar || ||
|| Cut || Recortar || ||

=== D ===
||<#f0f5fa>'''Termo Inglês'''||<#f0f5fa>'''Tradução'''||<#f0f5fa>'''Descrição'''||
|| Date and Time... || Data e Hora || ||
|| delete || apagar || ||
|| deprecated || obsoleto/"fora de uso" || ||
|| depressed || não pressionado || ||
|| deselect || desmarcar || ||
|| Deselect All || desmarcar todos/tudo || ||
|| desktop || área de trabalho || ||
|| desktop background || fundo da área de trabalho || ||
|| desktop entry file || || ||
|| desktop environment || ambiente de área de trabalho || ||
|| Desktop menu || Menu da área de trabalho || ||
|| desktop object || objeto da área de trabalho || ||
|| Details || detalhes || ||
|| dialog || janela diálogo || ||
|| dialog element || elemento da janela de diálogo || ||
|| dialog pane || || ||
|| directory || diretório || ||
|| directory entry file || || ||
|| display || tela || ||
|| double-click on || clique duplo em || ||
|| down arrow || seta para baixo || ||
|| drag || arrastar || ||
|| Drag and Drop || arrastar e soltar || ||
|| drawer || gaveta || ||
|| Drop down || Desdobrar || ||
|| Drop-down Combination Box || Caixa de Combinação Desdobrável || ||
|| Drop-down List || Lista Desdobrável || ||
|| Drop-down Menu || Menu Desdobrável || ||
|| drop-down section || Seção Desdobrável || ||
|| druid || assistente || ||
|| duplicate || duplicar || ||


=== E ===
||<#f0f5fa>'''Termo Inglês'''||<#f0f5fa>'''Tradução'''||<#f0f5fa>'''Descrição'''||
|| environment || ambiente || ||
|| Edit || Editar || ||
|| Edit Bookmarks || Editar Favoritos || ||
|| Edit menu || menu de edição || ||
|| email || email, e-mail || ||
|| emblem || emblema || ||
|| emoticon || || ||
|| empty || vazio || ||
|| Enter || entre, digite, a tecla enter || ||
|| Esc || esc || ||
|| execute || executar || ||
|| exit || sair || ||
|| expand || expandir || ||
|| External Link || link externo || ||

=== F ===
||<#f0f5fa>'''Termo Inglês'''||<#f0f5fa>'''Tradução'''||<#f0f5fa>'''Descrição'''||
|| file || arquivo || ||
|| folder || Pasta || ||
|| field || campo || ||
|| file || arquivo || ||
|| File menu || menu Arquivo || ||
|| file system || sistema de arquivos || ||
|| filename || Nome do arquivo || ||
|| Filter... || Filtro || ou Filtrar se for relativo a uma ação ||
|| Find Next || Encontrar Próximo || ||
|| Find Previous || Encontrar Anterior || ||
|| Find... || Encontrar || ||
|| First Page || Primeira Página || ||
|| flag || Marco / Marcação || ||
|| flip || || ||
|| floppy || disquete || ||
|| focus || foco || ||
|| folderbar || || ||
|| font selector button || || ||
|| font selector dialog || || ||
|| Font... || Fonte... || ||
|| Format || Formatar || ||
|| Format menu || Menu formatar || ||
|| Forward || || ||
|| Frame || || ||
|| From File... || Do Arquivo... || ||
|| FTP site || Site FTP || ||
|| full screen || tela cheia || ||

=== G ===
||<#f0f5fa>'''Termo Inglês'''||<#f0f5fa>'''Tradução'''||<#f0f5fa>'''Descrição'''||
|| GConf || || ||
|| GNOME || || ||
|| GNOME Desktop || || ||
|| Go || Ir || ||
|| Go menu || || ||
|| Go to Page... || Ir para a página... || ||
|| grab || || ||
|| Graph... || || ||
|| group box || || ||

=== H ===
||<#f0f5fa>'''Termo Inglês'''||<#f0f5fa>'''Tradução'''||<#f0f5fa>'''Descrição'''||
|| host || servidor || ||
|| home directory || diretório inicial || ||
|| handle || lidar com || ||
|| help || ajuda || ||
|| help menu || menu ajuda || ||
|| hide button || ocultar botão || ||
|| home || início || ||
|| hot key || tecla de atalho || ||
|| Hue || Matiz || ||

=== I ===
||<#f0f5fa>'''Termo Inglês'''||<#f0f5fa>'''Tradução'''||<#f0f5fa>'''Descrição'''||
|| icon || ícone || ||
|| icon selector button || botão seletor de ícone || ||
|| icon selector dialog || caixa de diálogo de seleção de ícone || Talvez tenha muitos "de" ||
|| icons || ícones || ||
|| image || imagem || ||
|| inode || || ||
|| insert || inserir || ||
|| insert menu || menu inserir || ||
|| Internet || Internet || ||
|| italic || itálico || ||

=== K ===
||<#f0f5fa>'''Termo Inglês'''||<#f0f5fa>'''Tradução'''||<#f0f5fa>'''Descrição'''||
|| key binding || Anexação a tecla || ||
|| keyboard shortcuts || Atalhos de Teclado || ||
|| keymap || mapa de teclado || ||
|| keypress || || ||
|| keystroke || || ||

=== L ===
||<#f0f5fa>'''Termo Inglês'''||<#f0f5fa>'''Tradução'''||<#f0f5fa>'''Descrição'''||
|| Last Page || última página || ||
|| launcher || lançador || ||
|| layer || camada || ||
|| left arrow || seta para esquerda || ||
|| left mouse button || botão esquerdo do mouse || ||
|| left side || lado esquerdo || ||
|| left-click on || Clicar com o botão esquerdo em || ||
|| likelihood || probabilidade || ||
|| list || lista || ||
|| list box || caixa de listagem || ||
|| location bar || barra de localização || ||
|| Location... || Localização... || ||
|| log in || Entrar || ||
|| log out || Sair || ||
|| login || Entrar || ||
|| logout || Sair || ||
|| look-and-feel || aparência ?? || ||

=== M ===
||<#f0f5fa>'''Termo Inglês'''||<#f0f5fa>'''Tradução'''||<#f0f5fa>'''Descrição'''||
|| mount || montar || ||
|| multiplatform || multi-plataforma || ||
|| main menu || menu principal || ||
|| main menu button || botão do menu principal || ||
|| man page || página do manual || ||
|| maximize || maximizar || ||
|| menu button || botão do menu || ||
|| menu item || ítem do menu || ||
|| menu item popup menu || || ||
|| menu panel || Painel do Menu || ||
|| menubar || barra de menu || ||
|| meta || || ||
|| meta key || || ||
|| middle mouse button || botão do meio do mouse || ||
|| middle-click and hold || || ||
|| middle-click on || || ||
|| MIME || MIME || ||
|| MIME information file || arquivo de informação MIME || ||
|| MIME keys file || || ||
|| MIME type || tipo MIME || ||
|| MIME type registry || || ||
|| minimize || minimizar || ||
|| mnemonic || mnemônico || ||
|| modifier || modificador || ||
|| modifier key || tecla modificadora || ||
|| modify || modificar || ||
|| mouse keys || || ||
|| move || mover || ||
|| move selection || mover seleção || ||

=== N ===
||<#f0f5fa>'''Termo Inglês'''||<#f0f5fa>'''Tradução'''||<#f0f5fa>'''Descrição'''||
|| network || rede || ||
|| native viewport || || ||
|| native workspace || || ||
|| new || novo/nova || ||
|| next page || próxima página || ||
|| normal size || tamanho normal || ||
|| normal size button || || ||

=== O ===
||<#f0f5fa>'''Termo Inglês'''||<#f0f5fa>'''Tradução'''||<#f0f5fa>'''Descrição'''||
|| onscreen || na tela || ||
|| open || abrir || ||
|| option || opção || ||


=== P ===
||<#f0f5fa>'''Termo Inglês'''||<#f0f5fa>'''Tradução'''||<#f0f5fa>'''Descrição'''||
|| parsing || decodificar || ||
|| payload || carga útil || ||
|| play || reproduzir || ||
|| page break || quebra de página || ||
|| page setup || configurar página || ||
|| page || página || ||
|| pane || painel || ||
|| panel || painel || ||
|| panel object || objeto do painel || ||
|| panel popup menu || || ||
|| paragraph || parágrafo || ||
|| paste || colar || ||
|| paste special || colar especial || ||
|| pattern mask || mascara padrão || ||
|| permission || permissão || ||
|| persistent window group || || ||
|| plugin || plugin || ||
|| point to || apontar para || ||
|| pointer || ponteiro || ||
|| popup menu || || ||
|| preference || preferência || ||
|| preference tool || || ||
|| preferences || preferências || ||
|| press || pressione || ||
|| press-and-hold || pressionar e segurar || ||
|| pressed in || pressionado || ||
|| previous page || página anterior || ||
|| print preview || pré-visualização de impressão || ||
|| print screen || capturar tela || ||
|| Print... || Imprimir... || ||
|| privileges || privilégios || ||
|| program || programa || ||
|| progress bar || barra de progresso || ||
|| prompt || || ||
|| properties || propriedades || ||
|| property || propriedade || ||

=== Q ===
||<#f0f5fa>'''Termo Inglês'''||<#f0f5fa>'''Tradução'''||<#f0f5fa>'''Descrição'''||
|| queue || fila || ||
|| quit || sair || ||

=== R ===
||<#f0f5fa>'''Termo Inglês'''||<#f0f5fa>'''Tradução'''||<#f0f5fa>'''Descrição'''||
|| radio button || || ||
|| raise || levantar || ||
|| range || extensão || ||
|| redo || refazer || ||
|| refresh || atualizar || ||
|| reload || recarregar || ||
|| remote desktop || área de trabalho remota || ||
|| remove || remover || ||
|| repeat keys || || ||
|| replace || substituir || ||
|| reply-to address || responder ao endereço || ||
|| resize || redimensionar || ||
|| restore || restaurar || ||
|| return || retornar || pode também significar a tecla "enter" ||
|| revert || reverter || ||
|| right arrow || seta para direita || ||
|| right mouse button || botão direito do mouse || ||
|| right side || lado direito || ||
|| right-click on || || ||
|| roll down || rolar abaixo || ||
|| roll up || rolar acima || ||
|| root || raiz || ||
|| root directory || diretório raiz || ||
|| root file system || sistema de arquivos raiz || ||
|| root folder || pasta raiz || ||
|| root menu || menu raiz || ||
|| root password || senha de administração || ||
|| root privileges || privilégios de administração || ||
|| root user || || ||
|| row(s) || linha(s) || ||
|| run || executar || ||
|| runlevel || nível de execução || ||

=== S ===
||<#f0f5fa>'''Termo Inglês'''||<#f0f5fa>'''Tradução'''||<#f0f5fa>'''Descrição'''||
|| search || pesquisar || ||
|| settings || configurações || ||
|| socket || soquete || ||
|| software || programa || ||
|| save || salvar || ||
|| save a copy || salvar uma cópia || ||
|| save all || salvar tudo || ||
|| save as || salvar como || ||
|| save version || salvar versão || ||
|| screen || tela || ||
|| screensaver || proteção de tela || ||
|| screensaver display || exibir proteção de tela || ||
|| screenshot || captura de tela || ||
|| scrollbar || barra de rolagem || ||
|| searchbar || barra de busca || ||
|| select || selecionar || ||
|| select all || selecionar tudo || ||
|| selected/unselected || selecionado/não selecionado || ||
|| selection button || botão de seleção || ||
|| send to || enviar para || ||
|| session || sessão || ||
|| setting || configuração || ||
|| shade || || ||
|| sheet || folha || ||
|| shift || || ||
|| shortcut || atalho || ||
|| shortcut command || || ||
|| shortcut key(s) || tecla(s) de atalho || ||
|| shortcut menu || || ||
|| show || exibir || ||
|| shutdown || desligar || ||
|| side pane || || ||
|| slider || || ||
|| slow keys || teclas lentas || ||
|| sort || ordenar || ||
|| sort by ... || ordenar por ... || ||
|| sortable list || || ||
|| spacebar || barra de espaço || ||
|| spam || || "e-mail irritante que só serve para ocupar espaço e congestionar ainda mais a Internet" (brincadeira - só até alguém colocar uma tradução de verdade) ||
|| specify || especificar || ||
|| spellchecker || verificação ortográfica || ||
|| spin box || Caixa de Rotação || ||
|| stacking order || ordem de empilhamento || ||
|| staggered || || ||
|| start || início/iniciar || ||
|| statusbar || barra de status || ||
|| stick || || ||
|| sticky keys || teclas de aderência || ||
|| strikethrough || || ||
|| strikout || || ||
|| style || estilo || ||
|| submenu || || ||
|| superuser || super-usuário || ||
|| switch panels || || ||
|| switch primary windows || || ||
|| switch secondary windows || || ||
|| symbol || símbolo || ||
|| symbolic link || link simbólico || ||
|| system administrator || administrador do sistema || ||

=== T ===
||<#f0f5fa>'''Termo Inglês'''||<#f0f5fa>'''Tradução'''||<#f0f5fa>'''Descrição'''||
|| tab || || ||
|| tabbed notebook || || ||
|| tabbed pane || || ||
|| tabbed section || || ||
|| table || tabela || ||
|| tag || || ||
|| tear off || destacar || ||
|| terminal || terminal || ||
|| terminate || || ||
|| text box || caixa de texto || ||
|| text entry field || || ||
|| theme || tema || ||
|| thread || || ||
|| tile || || ||
|| timed out || tempo expirado || ||
|| timeout || expiração de Tempo || ||
|| timestamp || timbre de hora || ||
|| titlebar || barra de título || ||
|| Toggle Button || || ||
|| toggle key || || ||
|| toolbar || barra de ferramentas || ||
|| toolbar button || botão da barra de ferramentas || ||
|| track || faixa/trilha || ||
|| transfer button || botão de transferência || ||
|| tree || árvore || ||
|| triple-click on || tríplo-clique em || ||
|| type || '''substantivo:''' tipo / '''verbo:''' digitar (datilografar) || ||

=== U ===
||<#f0f5fa>'''Termo Inglês'''||<#f0f5fa>'''Tradução'''||<#f0f5fa>'''Descrição'''||
|| unable to... || não foi possível... || ||
|| unavailable || indisponível || ||
|| underline || sublinhado || ||
|| undo || desfazer || ||
|| uniconify || || ||
|| unmaximize || desmaximizar || ||
|| unshade || || ||
|| up || acima || ||
|| up arrow || seta para cima || ||
|| username || nome de usuário || ||

=== V ===
||<#f0f5fa>'''Termo Inglês'''||<#f0f5fa>'''Tradução'''||<#f0f5fa>'''Descrição'''||
|| version || versão || ||
|| vfolder || || ||
|| view || visão/visualizar || ||
|| view menu || menu visualizar || ||
|| view pane || || ||
|| viewport || || ||
|| virtual desktop || área de trabalho virtual || ||
|| virtual folder || pasta virtual || ||

=== W ===
||<#f0f5fa>'''Termo Inglês'''||<#f0f5fa>'''Tradução'''||<#f0f5fa>'''Descrição'''||
|| wallpaper || papel de parede || ||
|| warning || aviso || ||
|| websafe color palette || || ||
|| website || || ||
|| widget || || ||
|| window || janela || ||
|| window frame button || || ||
|| window group || || ||
|| window list || || ||
|| window list button || || ||
|| window list icon || || ||
|| Window Menu || || ||
|| window name || || ||
|| wired network || rede com fios || ||
|| wireless || sem fios || ||
|| wireless network || rede sem fios || ||
|| wizard || assistente || ||
|| workspace || área de trabalho || ||
|| workspace list || || ||
|| World Wide Web || || ||

=== Z ===
||<#f0f5fa>'''Termo Inglês'''||<#f0f5fa>'''Tradução'''||<#f0f5fa>'''Descrição'''||
|| zip || || ||
|| Zoom In || || ||
|| Zoom In button || || ||
|| Zoom Out || || ||
|| Zoom Out button || || ||

A seguinte tabela é para quem tiver dúvida em algum termo postar aqui. A resposta será respondida em '''negrito'''.

||<#f0f5fa>'''Termo Inglês'''||<#f0f5fa>'''Possíveis Traduções'''||
|| Application || Aplicação, Aplicativo ||
|| Directive || Diretriz, Diretiva ||

Para uma listagem completa dos termos traduzidos para o Português, o The Linux Documentation Project (TLDP) do Brasil mantém uma extensa base desses termos, acessíveis através do [http://br.tldp.org/ferramentas/vp/html/ Link]. Essa base pode ser utilizada quando pintar uma dúvida quanto ao termo a ser traduzido.

Uma excelente fonte de referência para grafia correta, regras de acentuação e estilo em geral é o [http://txt.estado.com.br/redac/ Manual de Redação e Estilo] do Jornal Estado de São Paulo, que pode ser livremente consultado por este link.

== Atenção Tags XML ==

Caso você se depare com textos neste estilo:

<option="value">something here</option>

'''Não traduza''' o que está dentro dos < >. Isso é uma tag XML e provavelmente pode dar problema em algum programa que venha a utilizá-la.

Quando encontrar um código como: &amp;gt; também não traduza. Isso é uma codificação XML para algum símbolo. No caso, esta é a codificação para o símbolo ">" (maior que).

[http://wiki.ubuntubrasil.org/l10n#head-e2d5acb933b739c44937545a27d79071635a0c01 Mais informações] sobre o uso de tags XML e expressões %s.
[[Include(TimeDeTraducao/Rodape)]]

TimeDeTraducao/DicionarioTermos (last edited 2012-09-01 03:50:53 by SilvioMelatti)