DicionarioTermos

Differences between revisions 16 and 17
Revision 16 as of 2006-09-12 11:32:03
Size: 23973
Comment:
Revision 17 as of 2006-09-16 19:24:27
Size: 25669
Editor: Quitho
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 70: Line 70:
|| access || acesso, entrada || ||
Line 74: Line 75:
|| allow || permitir, deixar || ||
Line 90: Line 92:
|| available || disponível, livre || ||
Line 133: Line 136:
|| complete || completo || ||
Line 141: Line 145:
|| course || curso || ||
Line 156: Line 161:
|| decrease || diminuir || ||
Line 157: Line 163:
|| depending || dependendo || ||
Line 173: Line 180:
|| display || tela || || || display || tela, mostrar || ||
Line 198: Line 205:
|| encoding || encodig || ||
|| ENTITY || ENTIDADE || ||
Line 216: Line 225:
|| finder || descobridor, encontando || pode ser também um comando do Linux ||
Line 223: Line 233:
|| following || seguinte, o seguinte, os seguintes || ||
Line 237: Line 248:
|| get || receber, conseguir, obter || ||
Line 240: Line 252:
|| goal || objetivo, destino || ||
Line 245: Line 258:
|| wget || wget || comando que permite realizar o download de páginas Web ||
Line 265: Line 279:
|| In || em, a, por, para || ||
|| increase || aumentar, adicionar || ||
Line 268: Line 284:
|| instead || em lugar, em vez de || ||
Line 293: Line 310:
|| lock || trancar, fechar || ||
|| locked || trancado || ||
Line 302: Line 321:
|| magnify || ampliar, aumentar || ||
Line 305: Line 325:
|| matching || combina, adequado || ||
|| match || estar compatível, adaptar || ||
Line 326: Line 348:
|| moreover || além do mais, além disso || ||
Line 341: Line 364:
|| non-visible || || ||
Line 348: Line 372:
|| Out || Para fora, fora || algo que está fora da vista ||
Line 360: Line 384:
|| parameter || parâmnetro || ||
Line 365: Line 390:
|| perform || executar || ||
Line 371: Line 397:
|| punctuation || pontuação || ||
Line 389: Line 416:
|| put || colocar, pôr, enfiar || ||
Line 399: Line 427:
|| ramdisk || disco de memória || ||
Line 400: Line 429:
|| record || gravar, registro || ||
Line 411: Line 441:
|| retrieve || devolver, retomar || ||
Line 451: Line 482:
|| set || conjunto || ||
Line 464: Line 496:
|| size || tamanho, medida || ||
|| skip || saltar, pular || ||
Line 478: Line 512:
|| standard || padrão, normal || ||
Line 485: Line 520:
|| such || semelhante, igual || ||
Line 487: Line 523:
|| switch|| mudar/trocal || ||
|| switch panels || || ||
|| switch primary windows || || ||
|| switch secondary windows || || ||
|| switch|| mudar, trocar, substituir || ||
|| switch panels || substituir os paineís || ||
|| switch primary windows || substituir a janela primária || ||
|| switch secondary windows || substituir a janela secundária || ||
Line 497: Line 533:
|| tab ||  || tecla tab || || tab |||| tecla tab ||
Line 500: Line 536:
|| tabbed section || Seção de aba || refere-se abrir uma nova aba em vez de uma nova janela, como exemplo abrir um novo site no firefox sem ter que abrir nova janela. || || tabbed section  || Seção de aba || abrir uma nova aba em vez de uma nova janela, exemplo abrir um novo site no firefox sem ter que abrir nova janela ||
Line 515: Line 551:
|| Toggle Button || || || || through || através, por, dentro || ||
|| t
oggle Button || || ||
Line 519: Line 556:
|| track || faixa/trilha || || || track || faixa, trilha || ||
Line 531: Line 568:
|| Unicode || Unicode || ||
Line 537: Line 575:
|| using || usando || ||
Line 571: Line 610:
|| without || sem, de fora, por fora || ||
Line 574: Line 614:
|| || ||  || || yaboot || yaboot || ||

Esta página foi criada com o objetivo de padronizar termos traduzidos para o português do brasil (que nem sempre têm um só significado). Sinta-se livre para aumentar a lista.

Dicionário de termos comuns para o processo de tradução

As tabelas seguintes abrigam os termos comuns utilizados no processo de tradução do Ubuntu, palavras estas que estão presentes em praticamente todos os pacotes e que não dependem do contexto onde estão empregadas.

Caracteres

Termo Inglês

Tradução

Descrição

"#"

"Número"

"@"

"@"

"@"

"arroba"

Números

Termo Inglês

Tradução

Descrição

"1000 Separator"

"Separador de milhar"

"28.8-baud modem"

"modem de 28,8 bauds"

"2D"

"2-Dimensional"

"2-D chart"

"Gráfico 2D"

"3½ Inch Floppy Disk"

"Disco flexível de 3½ polegadas"

"3.5-inch disk"

"disco de 3,5 polegadas"

"32-bit Network API library"

"Biblioteca API de rede de 32 bits"

"32-bit Shell API library"

"Biblioteca API do Shell de 32 bits"

"32-Point Star"

"Estrela de 32 pontas"

"3D"

"3D"

"3D"

"3-Dimensional"

"3-D"

"3D"

"3-D Bubble Chart"

"Gráfico de bolhas 3D"

"3-D chart"

"gráfico 3D"

"3-D Clustered Column Chart"

"Gráfico de colunas agrupadas 3D"

"3D Color"

"Cor 3D"

"3-D Color"

"Cor 3D"

"3-D Cone Bar Chart"

"Gráfico de barras cônicas 3D"

"3-D Cone Chart"

"Gráfico de cone 3D"

"3-D Cylinder Bar Chart"

"Gráfico de barras cilíndricas 3D"

"3-D Cylinder Chart"

"Gráfico de cilindro 3D"

"3-D Effect"

"Efeito 3D"

"3D Effects"

"Efeitos 3D"

"3-D Extrusion"

"Extrusão 3D"

"3-D Lighting"

"Luminosidade 3D"

"3DMF"

"3D Meta File"

"3-D On/Off"

"Ativar/desativar 3D"

"3-D Pyramid Bar Chart"

"Gráfico de barras piramidais 3D"

"3-D Pyramid Chart"

"Gráfico de pirâmide 3D"

"3-D Settings"

"Definições de 3D"

"3-D Style"

"Estilo 3D"

"3-D Styles"

"Estilos 3D"

"3-D Surface"

"Superfície 3D"

"3-D Surface Chart"

"Gráfico de superfície 3D"

"3-D Surface Material"

"Material de superfície 3D"

"3-D View"

"Exibição 3D"

"3GL"

"3rd Generation Language"

"3M"

marca registrada

"4GL"

"4th Generation Language"

"4-Point Star"

"Estrela de 4 pontas"

"4WCD"

"4 Wire Conditioned Diphase"

"5.25-inch disk"

"disco de 5,25 polegadas"

"5-Point Star"

"Estrela de 5 pontas"

"6DOF"

6 graus de liberdade

"802.3"

"Ethernet protocol"

"802.4"

"Token Bus protocol"

"802.5"

"Token Ring protocol"

"8-Point Star"

"Estrela de 8 pontas"

A

Termo Inglês

Tradução

Descrição

a.m./p.m.

about

sobre

accelerator key

tecla de atalho

access

acesso, entrada

access keys

teclas de acesso

acknowledgment

confirmação

activate

ativar

add bookmark

adicionar marcador

|| allow || permitir, deixar || ||

Alt

Alt

antialias

Suavização de Bordas

append

anexar ao fim

não apaga o conteúdo original, apenas adiciona ao fim do conteúdo

applet

applet

applet popup menu

menu pop-up do applet

application

aplicação

archive

arquivo

arrange

organizar

arranjar no sentido de organizar

arrow button

botão de seta

ask

perguntar

assistant

assistente

attach

anexar

attach file - anexar arquivo

autocomplete

auto-completar

autogravity

autohide

auto-esconder

autoindent

auto-identar

available

disponível, livre

B

Termo Inglês

Tradução

Descrição

back

voltar

backlog

acúmulo de serviço

backspace

backspace

tecla do teclado que volta apagando o texto

backtrace

backup

cópia de segurança

bar

barra

Best Fit

Melhor Disposição

blank

em branco

blind-copy

cópia oculta

bold

negrito

bookmarks

favoritos

bookmarks menu

menu de favoritos

border

borda

bounce keys

brightness

brilho

buffer overflow

estouro de buffer

button

botão

by default

por padrão

C

Termo Inglês

Tradução

Descrição

Caps Lock

Caps Lock

Aquela tecla que trava as letras como maiúsculas

cells

células

check box

caixa de seleção

choose

escolher

click

clicar

click on

clique em

click-and-hold

clicar e segurar

close

fechar

close all

fechar todos/tudo

collapse

encolher

color selector button

botão seletor de cor

color selector dialog

janela de seleção de cores

color wheel

paleta de cores

column heading

cabeçalho da coluna

Columns

Colunas

combo box

command

comando

command button

botão de comando

compose keyboard

complete

completo

compress

comprimir

configure

configurar

Contents

conteúdo

Context Menu

menu de contexto

Contrast

contraste

control

controle

Copy

Copiar

Copy selection

Copiar seleção

course

curso

could not...

não foi possível...

Create link

criar link/vínculo

criterion

critério

cross platform

multi-plataforma

Ctrl

Ctrl

tecla Ctrl

current viewport

current workspace

área de trabalho atual

cursor

cursor

customize

personalizar

Cut

Recortar

customize

personalizar

D

Termo Inglês

Tradução

Descrição

Date and Time...

Data e Hora

decrease

diminuir

delete

apagar

depending

dependendo

deprecated

obsoleto

"fora de uso"

depressed

pressionado

deselect

desmarcar

Deselect All

desmarcar todos/tudo

desktop

área de trabalho

desktop background

fundo da área de trabalho

desktop entry file

desktop environment

ambiente de área de trabalho

Desktop menu

Menu da área de trabalho

desktop object

objeto da área de trabalho

Details

detalhes

dialog

janela diálogo

dialog element

elemento da janela de diálogo

dialog pane

directory

diretório

directory entry file

display

tela, mostrar

double-click on

clique duplo em

down arrow

seta para baixo

drag

arrastar

usando o mouse

Drag and Drop

arrastar e soltar

usando o mouse

drawer

gaveta

Drop down

Desdobrar

Drop-down Combination Box

Caixa de Combinação Desdobrável

Drop-down List

Lista Desdobrável

Drop-down Menu

Menu Desdobrável

drop-down section

Seção Desdobrável

druid

assistente

duplicate

duplicar

E

Termo Inglês

Tradução

Descrição

environment

ambiente

Edit

Editar

Edit Bookmarks

Editar Favoritos

Edit menu

menu de edição

email

email, e-mail

correio eletrônico

emblem

emblema

emoticon

empty

vazio

encoding

encodig

ENTITY

ENTIDADE

Enter

entre, digite, a tecla enter

tecla enter ou return

Esc

esc

tecla esc

execute

executar

exit

sair

expand

expandir

External Link

link externo

F

Termo Inglês

Tradução

Descrição

field

campo

file

arquivo

file menu

menu arquivo

filename

Nome do arquivo

file system

sistema de arquivos

Filter...

Filtro

ou Filtrar se for relativo a uma ação

Find...

Encontrar

Find Next

Encontrar Próximo

Find Previous

Encontrar Anterior

finder

descobridor, encontando

pode ser também um comando do Linux

First Page

Primeira Página

flag

Marco / Marcação

flip

floppy

disquete

focus

foco

folder

Pasta

folderbar

following

seguinte, o seguinte, os seguintes

Font...

Fonte...

font selector button

font selector dialog

Format

Formatar

Format menu

Menu formatar

Forward

para a frente

Frame

quadro

From File...

Do Arquivo...

FTP site

Site FTP

full screen

tela cheia

G

Termo Inglês

Tradução

Descrição

GConf

get

receber, conseguir, obter

GNOME

GNOME Desktop

Go

Ir

goal

objetivo, destino

Go menu

Go to Page...

Ir para a página...

grab

Graph...

group box

wget

wget

comando que permite realizar o download de páginas Web

H

Termo Inglês

Tradução

Descrição

handle

lidar com

help

ajuda

help menu

menu ajuda

hide button

ocultar botão

home

início

home directory

diretório inicial

host

servidor

hot key

tecla de atalho

Hue

Matiz

I

Termo Inglês

Tradução

Descrição

icon

ícone

icon selector button

botão seletor de ícone

icon selector dialog

caixa de diálogo de seleção de ícone

Talvez tenha muitos "de"

icons

ícones

image

imagem

In

em, a, por, para

increase

aumentar, adicionar

inode

insert

inserir

insert menu

menu inserir

instead

em lugar, em vez de

Internet

Internet

italic

itálico

K

Termo Inglês

Tradução

Descrição

key binding

Anexação a tecla

keyboard shortcuts

Atalhos de Teclado

keymap

mapa de teclado

keypress

pressionar uma tecla

keystroke

o pressionar das teclas

L

Termo Inglês

Tradução

Descrição

Last Page

última página

launcher

lançador

layer

camada

left arrow

seta para esquerda

left mouse button

botão esquerdo do mouse

left side

lado esquerdo

left-click on

Clicar com o botão esquerdo em

likelihood

probabilidade

list

lista

list box

caixa de listagem

location bar

barra de localização

Location...

Localização...

lock

trancar, fechar

locked

trancado

log in

Entrar

log out

Sair

login

Entrar

logout

Sair

look-and-feel

aparência

M

Termo Inglês

Tradução

Descrição

machine

máquina

magnify

ampliar, aumentar

main menu

menu principal

main menu button

botão do menu principal

man page

página do manual

matching

combina, adequado

match

estar compatível, adaptar

maximize

maximizar

menu button

botão do menu

menu item

ítem do menu

menu item popup menu

menu panel

Painel do Menu

menubar

barra de menu

meta

meta key

Similar a tecla Alt (emacs)

middle-click and hold

middle-click on

middle mouse button

botão do meio do mouse

MIME

MIME

MIME information file

arquivo de informação MIME

MIME keys file

MIME type

tipo MIME

MIME type registry

minimize

minimizar

mnemonic

mnemônico

modifier

modificador

modifier key

tecla modificadora

modify

modificar

moreover

além do mais, além disso

mount

montar

mouse keys

move

mover

move selection

mover seleção

multiplatform

multi-plataforma

N

Termo Inglês

Tradução

Descrição

native viewport

native workspace

network

rede

new

novo/nova

next page

próxima página

normal size

tamanho normal

normal size button

non-visible

O

Termo Inglês

Tradução

Descrição

onscreen

na tela

only

somente/só

open

abrir

option

opção

Out

Para fora, fora

algo que está fora da vista

P

Termo Inglês

Tradução

Descrição

page break

quebra de página

page setup

configurar página

page

página

pane

painel

panel

painel

panel object

objeto do painel

panel popup menu

paragraph

parágrafo

parameter

parâmnetro

parsing

decodificar

paste

colar

paste special

colar especial

pattern mask

mascara padrão

payload

carga útil

perform

executar

permission

permissão

persistent window group

play

reproduzir

plugin

plugin

point to

apontar para

pointer

ponteiro

punctuation

pontuação

popup menu

menu popup

menu que aparece na tela

portion

porção/parcela

preference

preferência

preference tool

ferramentas de preferências

preferences

preferências

press

pressione

press-and-hold

pressionar e segurar

pressed in

pressionado

previous page

página anterior

Print...

Imprimir...

print preview

pré-visualização de impressão

print screen

capturar tela

privileges

privilégios

program

programa

progress bar

barra de progresso

prompt

prompt

o cursor piscando na tela do shell

properties

propriedades

property

propriedade

put

colocar, pôr, enfiar

Q

Termo Inglês

Tradução

Descrição

queue

fila

quit

sair

R

Termo Inglês

Tradução

Descrição

radio button

raise

levantar

ramdisk

disco de memória

range

extensão

record

gravar, registro

redo

refazer

refresh

atualizar

reload

recarregar

remote desktop

área de trabalho remota

remove

remover

repeat keys

teclas de repetição

reportedly

replace

substituir

reply-to address

responder ao endereço

resize

redimensionar

restore

restaurar

retrieve

devolver, retomar

return

retornar

pode também significar a tecla "enter"

revert

reverter

right arrow

seta para direita

right-click on

clicar com o botão direito em

right mouse button

botão direito do mouse

right side

lado direito

roll down

rolar abaixo

roll up

rolar acima

root

raiz

root directory

diretório raiz

root file system

sistema de arquivos raiz

root folder

pasta raiz

root menu

menu raiz

root password

senha de administração

root privileges

privilégios de administração

root user

administrador

row(s)

linha(s)

run

executar

runlevel

nível de execução

S

Termo Inglês

Tradução

Descrição

save

salvar

save a copy

salvar uma cópia

save all

salvar tudo

save as

salvar como

save version

salvar versão

screen

tela

screensaver

proteção de tela

screensaver display

exibir proteção de tela

screenshot

captura de tela

scrollbar

barra de rolagem

search

pesquisar

searchbar

barra de busca

select

selecionar

select all

selecionar tudo

selected/unselected

selecionado/não selecionado

selection button

botão de seleção

send to

enviar para

session

sessão

set

conjunto

setting

configuração

settings

configurações

setup

configurar

shade

sheet

folha

shift

mudar

tecla shift

shortcut

atalho

shortcut command

shortcut key(s)

tecla(s) de atalho

shortcut menu

show

exibir

shutdown

desligar

side pane

painel lateral

size

tamanho, medida

skip

saltar, pular

slider

Barra deslizante

slow keys

teclas lentas

socket

soquete

software

programa

sort

ordenar

sortable list

lista ordenável

sort by ...

ordenar por ...

spacebar

barra de espaço

spam

spam

mensagens eletrônicas indesejadas e não solicitadas

specify

especificar

spellchecker

verificação ortográfica

spin box

Caixa de Rotação

stacking order

ordem de empilhamento

staggered

standard

padrão, normal

start

início/iniciar

statusbar

barra de status

stick

sticky keys

teclas de aderência

strikethrough

strikout

style

estilo

such

semelhante, igual

submenu

superuser

super-usuário

switch

mudar, trocar, substituir

switch panels

substituir os paineís

switch primary windows

substituir a janela primária

switch secondary windows

substituir a janela secundária

symbol

símbolo

symbolic link

link simbólico

system administrator

administrador do sistema

T

Termo Inglês

Tradução

Descrição

tab

tecla tab

tabbed notebook

tabbed pane

tabbed section

Seção de aba

abrir uma nova aba em vez de uma nova janela, exemplo abrir um novo site no firefox sem ter que abrir nova janela

table

tabela

tag

tear off

destacar

terminal

terminal

terminate

terminar

text box

caixa de texto

text entry field

theme

tema

thread

tile

timed out

tempo expirado

timeout

expiração de Tempo

timestamp

timbre de hora

titlebar

barra de título

through

através, por, dentro

toggle Button

toggle key

toolbar

barra de ferramentas

toolbar button

botão da barra de ferramentas

track

faixa, trilha

transfer button

botão de transferência

tree

árvore

Lista os diretórios e arquivos

triple-click on

tríplo-clique em

type

substantivo: tipo / verbo: digitar (datilografar)

U

Termo Inglês

Tradução

Descrição

unable to...

não foi possível...

unavailable

indisponível

underline

sublinhado

undo

desfazer

Unicode

Unicode

uniconify

unmaximize

desmaximizar

unshade

up

acima

up arrow

seta para cima

username

nome de usuário

using

usando

V

Termo Inglês

Tradução

Descrição

version

versão

vfolder

view

visão/visualizar

view menu

menu visualizar

view pane

viewport

virtual desktop

área de trabalho virtual

virtual folder

pasta virtual

W

Termo Inglês

Tradução

Descrição

wallpaper

papel de parede

warning

aviso

websafe color palette

website

widget

window

janela

window frame button

window group

window list

window list button

window list icon

Window Menu

window name

wired network

rede com fios

wireless

sem fios

wireless network

rede sem fios

wizard

assistente

workspace

área de trabalho

workspace list

World Wide Web

without

sem, de fora, por fora

Y

Termo Inglês

Tradução

Descrição

yaboot

yaboot

Z

Termo Inglês

Tradução

Descrição

zip

Zoom In

Zoom In button

Zoom Out

Zoom Out button

A seguinte tabela é para quem tiver dúvida em algum termo postar aqui. A resposta será respondida em negrito.

Termo Inglês

Possíveis Traduções

Application

Aplicação, Aplicativo

Directive

Diretriz, Diretiva

Para uma listagem completa dos termos traduzidos para o Português, o The Linux Documentation Project (TLDP) do Brasil mantém uma extensa base desses termos, acessíveis através do [http://br.tldp.org/ferramentas/vp/html/ Link]. Essa base pode ser utilizada quando pintar uma dúvida quanto ao termo a ser traduzido.

Uma excelente fonte de referência para grafia correta, regras de acentuação e estilo em geral é o [http://txt.estado.com.br/redac/ Manual de Redação e Estilo] do Jornal Estado de São Paulo, que pode ser livremente consultado por este link.

Atenção Tags XML

Caso você se depare com textos neste estilo:

<option="value">something here</option>

Não traduza o que está dentro dos < >. Isso é uma tag XML e provavelmente pode dar problema em algum programa que venha a utilizá-la.

Quando encontrar um código como: &gt; também não traduza. Isso é uma codificação XML para algum símbolo. No caso, esta é a codificação para o símbolo ">" (maior que).

[http://wiki.ubuntubrasil.org/l10n#head-e2d5acb933b739c44937545a27d79071635a0c01 Mais informações] sobre o uso de tags XML e expressões %s.

TimeDeTraducao/DicionarioTermos (last edited 2012-09-01 03:50:53 by SilvioMelatti)