DicionarioTermos

Differences between revisions 48 and 54 (spanning 6 versions)
Revision 48 as of 2011-04-12 18:56:24
Size: 82
Editor: AndreGondim
Comment:
Revision 54 as of 2012-09-01 03:50:53
Size: 1127
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 1: Line 1:
[[Include(TimeDeTraducao/CabecalhoLinks)]] <<Include(TimeDeTraducao/CabecalhoLinks)>>
Line 3: Line 3:
[[Include(TimeDeTraducao/Rodape)]] Durante as traduções, é comum que surjam dúvidas de palavras, termos e o questionamento sobre se há ou não um padrão. Sim, há um padrão para vários termos e para isso utilizamos alguns dicionários onde é possível encontrar diversas palavras já padronizadas.

As palavras padronizadas são em geral muito discutidas por diversos grupos de tradução na lista do [[https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/ldpbr-translation|LDP]], que é um projeto que visa essa padronização.

O fluxo mais indicado para isso é procurar nos dicionários de termos. Em não achando, discutir na lista interna sobre o termo em dúvida. Em caso de dúvida ou mesmo de diversas opiniões, é indicado o uso da LDP.

Os dicionários de termos são os seguintes:

[[http://vp.taylon.eti.br/|http://vp.taylon.eti.br/]]

{{attachment:VPLogo.png}}

[[http://www.pylyglot.org/|http://www.pylyglot.org/]]

{{attachment:pylyglot.png}}

[[http://en.pt_br.open-tran.eu/|http://en.pt_br.open-tran.eu/]]

{{attachment:open-tran.png}}


<<Include(TimeDeTraducao/Rodape)>>

Durante as traduções, é comum que surjam dúvidas de palavras, termos e o questionamento sobre se há ou não um padrão. Sim, há um padrão para vários termos e para isso utilizamos alguns dicionários onde é possível encontrar diversas palavras já padronizadas.

As palavras padronizadas são em geral muito discutidas por diversos grupos de tradução na lista do LDP, que é um projeto que visa essa padronização.

O fluxo mais indicado para isso é procurar nos dicionários de termos. Em não achando, discutir na lista interna sobre o termo em dúvida. Em caso de dúvida ou mesmo de diversas opiniões, é indicado o uso da LDP.

Os dicionários de termos são os seguintes:

http://vp.taylon.eti.br/

VPLogo.png

http://www.pylyglot.org/

pylyglot.png

http://en.pt_br.open-tran.eu/

open-tran.png

<< Voltar ao Time de Tradução

Este wiki é um esforço conjunto dos times de Documentação e Tradução

TimeDeTraducao/DicionarioTermos (last edited 2012-09-01 03:50:53 by SilvioMelatti)