LucidPacotes

Differences between revisions 2 and 262 (spanning 260 versions)
Revision 2 as of 2009-11-04 12:23:46
Size: 1645
Editor: UrsulaJunque
Comment: oops
Revision 262 as of 2011-10-01 15:19:31
Size: 870
Editor: UrsulaJunque
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 3: Line 3:
== Aplicativos de projetos "upstream" ==
Os aplicativos de projetos "upstream" são processados de forma diferente pela equipe de tradução. Estes projetos, KDE, GNOME, XFCE e LXDE '''não''' são traduzidos pelo Rosetta, mas sim diretamente pelas equipes oficiais dos mesmos. Como vários membros oficias da equipe do Ubuntu Brasil trabalham diretamente com estes projetos, as traduções finalizadas são manualmente enviadas por membros '''oficiais''' para garantir que as traduções não sejam modificadas, mantendo o excelente padrão das equipes.

Para acompanhar o processo de envio destas traduções, por equipe, acompanhe as seguintes páginas:

 * [http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/LucidPacotes/KDE Projeto KDE]
 * [http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/LucidPacotes/GNOMEUpstream Projeto GNOME]
 * [http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/LucidPacotes/XFCE Projeto XFCE]
 * [http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/LucidPacotes/LXDE Projeto LXDE]
<<Include(TimeDeTraducao/Cabecalho)>>
Line 19: Line 11:
Line 21: Line 12:
attachment:Icones/idiomas.png '''Estatísticas: 0 de 82345 strings para traduzir, apenas 0.00 porcento.'''[[BR]]
Restam '''0''' pacotes para serem traduzidos.[[BR]][[BR]]
Line 22: Line 15:

Traduções para o Ubuntu Lucid

Upstream

Projetos Upstream, são projetos acima do Ubuntu que tem um ciclo próprio de desenvolvimento e são incorporados ao Ubuntu. A tradução de um projeto Upstream é automaticamente incorporada pelo Rosetta. Por isso a tradução de pacotes Upstream são evitadas via Rosetta e recomendado que sua tradução seja feita diretamente no projeto ao qual pertence. Alguns exemplos abaixo:

Projetos Upstream

Lista de pacotes para traduzir para o Lucid Lynx

Por favor, não edite esta lista manualmente! Ela é gerada diariamente de forma dinâmica, portanto quaisquer alterações manuais serão perdidas.

Esta página contém a lista de pacotes que ainda precisam ser traduzidos para a versão 10.04 do Ubuntu, a Lucid Lynx, a ser lançada em Abril de 2010.

attachment:Icones/idiomas.png Estatísticas: 0 de 82345 strings para traduzir, apenas 0.00 porcento.BR Restam 0 pacotes para serem traduzidos.BRBR

Os pacotes são mostrados nesta tabela em ordem decrescente de prioridade, os de maior prioridade estão no início da lista.

Pacote

Total de strings

Faltam

% faltando

TimeDeTraducao/LucidPacotes (last edited 2011-10-01 15:41:08 by UrsulaJunque)