RelatandoErro
Size: 1884
Comment:
|
Size: 1885
Comment:
|
Deletions are marked like this. | Additions are marked like this. |
Line 41: | Line 41: |
[[Include(TimeDeTraducao/Rodape)] | [[Include(TimeDeTraducao/Rodape)]] |
Include(TimeDeTraducao/CabecalhoLinks)
ConteúdoBRTableOfContents(5) |
Relatando um erro de tradução
O time de tradução do Ubuntu faz um constante esforço para traduzir para o idioma português do Brasil tudo que for possível com o máximo de qualidade, ainda assim é possível que haja falhas. E quando for achado, nada melhor do que ajudar a corrigir o erro. Ao ver um erro de tradução, é possível [http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/AchandoPalavra procurar que pacote o texto pertence].
É necessário ter uma [http://wiki.ubuntu-br.org/Launchpad#criandoconta conta no Launchpad.net].
Relatando o bug
Todos os programas, ou a maioria tem a opção para relatar um problema. Conforme mostrado na imagem abaixo:
attachment:problemaTraducao.png
Após clicar, serão coletadas algumas informações, já que essa forma de relato é genérica para qualquer tipo de problema.
attachment:apportTraducao.png
A partir da linha de comando é possível chegar a essa opção da seguinte maneira:
ubuntu-bug nome_do_programa
ubuntu-bug PID
Associando a tradução
Após relatar o problema, é importante relacioná-lo a tradução, para isso clique em "Também afeta outro projeto" que está em inglês conforme a imagem abaixo:
attachment:1-OpenTask.png
Nessa outra tela é possível selecionar se o bug é Upstream, mas nesse caso vamos marcar o grupo de tradução, clicando conforme imagem abaixo:
attachment:2-ChooseProject.png
Digite o nome do grupo de tradução que irá analisar e direcionar para o time necessário.
attachment:3-AssignUT.png
TimeDeTraducao/RelatandoErro (last edited 2011-09-21 19:38:20 by AndreGondim)