RelatandoErro

Differences between revisions 8 and 9
Revision 8 as of 2011-04-12 02:58:59
Size: 1515
Editor: AndreGondim
Comment:
Revision 9 as of 2011-04-12 17:48:47
Size: 1534
Editor: AndreGondim
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 11: Line 11:
Todos os programas, ou a maioria tem a opção para relatar um problema. Conforme mostrado na imagem abaixo: '''Todos os programas, ou a maioria tem a opção para relatar um problema. Conforme mostrado na imagem abaixo:'''
Line 15: Line 15:
Após clicar, serão coletadas algumas informações, já que essa forma de relato é genérica para qualquer tipo de problema. '''Após clicar, serão coletadas algumas informações, já que essa forma de relato é genérica para qualquer tipo de problema.'''
Line 19: Line 19:
A partir da linha de comando é possível chegar a essa opção da seguinte maneira: ''' A partir da linha de comando é possível chegar a essa opção da seguinte maneira: '''
Line 25: Line 25:
=== Após relatar o problema, é importante relacioná-lo a tradução, para isso clique em "Também afeta outro projeto" que está em inglês conforme a imagem abaixo: === '''Após relatar o problema, é importante relacioná-lo a tradução, para isso clique em "Também afeta outro projeto" que está em inglês conforme a imagem abaixo: '''
Line 29: Line 29:
=== Nessa outra tela é possível selecionar se o bug é Upstream, mas nesse caso vamos marcar o grupo de tradução, clicando conforme imagem abaixo: === ''' Nessa outra tela é possível selecionar se o bug é Upstream, mas nesse caso vamos marcar o grupo de tradução, clicando conforme imagem abaixo: '''
Line 33: Line 33:
=== Digite o nome do grupo de tradução que irá analisar e direcionar para o time necessário. === ''' Digite o nome do grupo de tradução que irá analisar e direcionar para o time necessário. '''

Include(TimeDeTraducao/CabecalhoLinks)

Relatando um erro de tradução

O time de tradução do Ubuntu faz um constante esforço para traduzir para o idioma português do Brasil tudo que for possível com o máximo de qualidade, ainda assim é possível que haja falhas. E quando for achado, nada melhor do que ajudar a corrigir o erro.

É necessário ter uma [http://wiki.ubuntu-br.org/Launchpad#criandoconta conta no Launchpad.net].

Relatando o bug

Todos os programas, ou a maioria tem a opção para relatar um problema. Conforme mostrado na imagem abaixo:

attachment:problemaTraducao.png

Após clicar, serão coletadas algumas informações, já que essa forma de relato é genérica para qualquer tipo de problema.

attachment:apportTraducao.png

A partir da linha de comando é possível chegar a essa opção da seguinte maneira:

ubuntu-bug nome_do_programa

ubuntu-bug PID

Após relatar o problema, é importante relacioná-lo a tradução, para isso clique em "Também afeta outro projeto" que está em inglês conforme a imagem abaixo:

attachment:1-OpenTask.png

Nessa outra tela é possível selecionar se o bug é Upstream, mas nesse caso vamos marcar o grupo de tradução, clicando conforme imagem abaixo:

attachment:2-ChooseProject.png

Digite o nome do grupo de tradução que irá analisar e direcionar para o time necessário.

attachment:3-AssignUT.png

Descreva TimeDeTraducao/RelatandoErro aqui.

TimeDeTraducao/RelatandoErro (last edited 2011-09-21 19:38:20 by AndreGondim)