treinamento
Treinamento para iniciantes
O sucesso do Ubuntu depende do apoio da comunidade e incentivar a entrada de novos usuários é uma maneira de manter todo o processo ativo. Para isso é necessário criar uma documentação que ajude os iniciantes a dar os primeiros passos.
Para ajudar cadastre-se nos grupos de trabalho abaixo!
Treinamento para iniciantes
O que é Launchpad, como se registrar, e para que serve
Voluntários: LinuxBA CarlosAraujo AlexRocha
O que é o GnuPG, como criar sua chave, como usá-la, especialmente em relação a assinatura do CoC e como decriptar as mensagens enviadas por email pelo launchpad
Voluntários: Brunno CarlosAraujo AlexRocha
- Atualizar explicações para mencionar o novo codigo de conduta, versão 1.0.1
Código de Conduta - Precisa de revisão e incluir versão 1.0.1! OgMaciel
Voluntários: Brunno CarlosAraujo
- Explicar o que é o Rosetta e como usá-lo:
- Voluntários: Ubuntuser LinuxBA Brunno
- Boas praticas nas traduções:
Boas praticas nas traduções - Separar em páginas menores? OgMaciel
Glossário/Termos técnicos: CypherBIos sfair vdepizzol ThomazLeite
- Templates: AlexMBa CypherBIOS |vmedina|
Garimpagem: LinuxBA CarlosAraujo bit_doidao e398 Ubuntuser JoseVitor
Discussão
KurtKraut: eu incluiria nesse treinamento uma discussão sobre Software Livre. Nossa comunidade tem sido uma das mais eficientes na divulgação do Linux e do próprio Ubuntu, mas a divulgação do que é Software Livre é muito incipiente. Nós repousamos por enquanto debaixo da sombra e água fresca provida pela Canonical que por mais que ela prometa ter uma postura digna diante do Ubuntu, continua sendo uma empresa, que objetiva lucros e de uma hora para outra pode sim tomar decisões em benefício próprio que prejudique a liberdade do sistema Ubuntu ou do cenário mundial do Software Livre. Um exemplo disso é a nossa principal ferramenta de tradução, Launchpad, que não é Software Livre. Relatei o problema como um bug para dar visibilidade à questão. Como prefiro habilitar em vez de adestrar, um momento dedicado a explicação/discussão sobre Software Livre nesse treinamento de tradutores é fundamental. São essas pessoas que estarão manipulando a documentação do Ubuntu em português e precisam estar muito esclarecidas sobre essas questões. Recentemente, o UbuntuGames colocou avisos nos jogos que não são Software Livre. É esse tipo de discernimento que nossos tradutores têm que ter.
Garimpando o assunto Software Livre, encontrei um texto objetivo.Caso o texto esteja sob Common, podemos torná-lo mais didádico>>>http://www.softwarelivre.gov.br/SwLivre/
UbuntuEdgyTradutoresAgenda/treinamento (last edited 2011-09-19 23:18:56 by localhost)